Sunday, September 15, 2019

You are my Slaves (Poem: Khaki Jani)

Poem: Khaki Jani
Englishnized: Muhammad Din Rajri



You are my slaves

Oٰ civilized, conscienced people of the world
You are in oblivion to be free
But, you are visionic and mentally drugged
You dine, drink like animals
But, you can’t ponder-over like human
Your masters sold u out
In hand -full grams price
Your Oil reservoirs are mine
Your banks hold begging-bowl
Being my destitute
Your rulers are my victims
Your saintly, sacred head
Bow before me
Whom to see you being crushed
Like ants
Whose verdict is life for you?
They be destitute of my decree
Reward me meddle and furnish
Dining cloth and open door
I visit your holy places
Without ablution
I control your space
Ur roads are opened and closed
With my command
Whenever I want
I can hang your people
Whenever I want
I bury your people
In your land
I can release my people
From you
I can make even
 Your daughters
Captive
Whenever I want
I can burn your bodings
You may not hamper my hand
Because
You are my Slaves
You are my serves........!!

نئين ڪويتا   خاڪي جاني

اوهان منهنجا ٻانها آھيو

دنيا جا مھذب با ضمير فردو
اوهان انهي گمان ۾ آھيو ته
اوهان آزاد آھيو
پر اوهان جي اکين کان ويندي
ذھنن تائين غلامي جا خول پيل آھن
اوهين ڍورن وانگي آزاد کايو پيو ٿا
پر ماڻھن وانگي سوچڻ ۽ عمل ڪرڻ
اوهان جي وس کان ٻاهر آھي
اوهان جي وڏڙن
اوهان کي  ھر دؤر ۾
ڀڳڙن جي مٺ تي کپايو آھي
اوهان جا تيل منهنجا آھن
اوهان جون بئنڪون
منهنجي اڳيان ڪشڪول جهليو
بيٺيون آھن
اوهان جا حاڪم به
منهنجا محڪوم آھن
اوهان جن جي درشن لاء
پيھ ۾ ماڪوڙين جيان چيڀاٽبا آھيو
اهي مونسان جهڪي ملندا آھن
جن جي فتوا اوهان لاء زندگي آھي
اهي منهنجي حڪم جا محتاج رهن ٿا
۽ مون کي تمغا پارائن ٿا
مون لاء پنهنجا در ۽
دسترخوان کولي ڇڏين ٿا
جتي اوهان جا هٿ ۽ چپ نٿا پهچن
اتي منهنجا جوتا پهچن ٿا
اوهان جي عبادت گاهن ۾ به
آئون ناپاڪي سان ويندو آھيان
اوهان جي فضائن تي منهنجو
قبضو آھي
اوهان جا رستا منهنجي فرمان تي
کلن ۽ بند ٿين ٿا
جڏھن به چاهيان
پنهنجي پٽن کي اوهان جي ڦاسي گهاٽ
تان به بچائي وڃان
۽ جڏھن چاهيان
اوهانجي پٽن کي
اوهان جي ڌرتي تي
دفن ڪري ڇڏيان
جڏھن به چاهيان
اوهان جي نياڻين کي هٿڪڙيون هڻي
پاڻ سان گڏ کڻي وڃان
۽ جڏھن به گُهران
اوهان جي گهرن کي باھ سان ڀري ڇڏيان
اوهان هٿ به آڏو نه ڏيندا
اوهان منهنجا ٻانها آھيو

1 comment:

Culture, Language, Literature: A Guest Girl "Hik Mehman Chhokree هڪ مهمان ڇوڪري، ...

Culture, Language, Literature: A Guest Girl "Hik Mehman Chhokree هڪ مهمان ڇوڪري، ... : Book Review 7:   A Guest Girl "Hik Mehman ...